Those of us who peruse the HMRC site will have noticed from time to time additions to the news site in Welsh – there’s one today, Beth fydd yn digwydd os byddwn wedi talu gormod o gredydau treth i chi? – Now not being a Welsh Speaker I wondered why this was so selective.
It would be understandable, I suppose, if every HMRC document was produced in Welsh as well as English – after all it is the other official language of the UK but it isn’t – it conspicuously isn’t. Sometimes it seems months pass with nothing, and then maybe a flurry but… they bear no resemblance to the other documents that appear in the news site. This document is the first this month in Welsh.
So what is it? If you download a copy you might be lucky and it might have a reference – this one says it is COP26 and a quick search shows this to be a 2004 revenue code of practice document relevant to persons claiming tax credits who have been overpaid – mystery solved but… is this a new version that only the Welsh have? If not what have they been doing for the last 8 years – there are some people who only speak Welsh and I assume some of them may be paid tax credits – but in June there are 87 announcements on the What’s New? section of the HMRC site and only one, this one, in Welsh.
So how do you feel, as a Welsh speaker, to be overwhelmed with English News stories? How do you feel, as English speakers, to see these occasional mysterious messages which seem to bear no resemblance to anything else being concurrently produced by HMRC?